Toscana bilingue (1260 ca.–1430 ca.)
Per una storia sociale del tradurre medievale
Contributor(s)
Montefusco, Antonio (editor)
Bischetti, Sara (editor)
Lodone, Michele (editor)
Lorenzi, Cristiano (editor)
Collection
European Research Council (ERC)Language
Italian; FrenchAbstract
The contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval itay from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of ‘classical’ and particularly so-called ‘modern’ texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating.
Keywords
History of Translation; Medieval Culture/ Italy; VolgarizzamentiDOI
10.1515/9783110702231ISBN
9783110702231, 9783110702033, 9783110702354, 9783110702231Publisher
De GruyterPublisher website
https://0-www-degruyter-com.catalogue.libraries.london.ac.uk/Publication date and place
Berlin/Boston, 2021Grantor
Series
Toscana Bilingue. Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany, 3Classification
Translation and interpretation
Literature: history and criticism
Literary studies: ancient, classical and medieval